|
Son muchas las cosas que me han gustado de este libro.
En el pasado, me ha costado mucho encontrar escritores españoles con los que conectar. He empezado libros en español y los he encontrado inaccesibles, demasiado literarios, o que intentaban impresionar demasiado, pesadamente irónicos, floridos o simplemente decepcionantes. Probablemente porque mi español no estaba a la altura. Con este libro, he encontrado a alguien y un estilo de escritura con los que me entiendo. Rosa Montero tiene claro lo que quiere comunicar. Tiene ritmo. Funciona. Si me sitúan en un mundo que recuerde remotamente a Blade Runner, mi mente tiende a crear su propia atmósfera. El título por sí solo me atrajo, citando el inesperado y trágico discurso de Batty al final de su lucha, y la cita del Eclesiastés que precede la novela se reflejaba en las últimas palabras del humanoide (y me recuerda, de mi propio panteón personal, de mi propia memoria poco fiable, Take It As It Comes de The Doors: “Time to die.”) De hecho, hay muy poco del desolado mundo de Deckard aquí, pero se mantiene la fuerte premisa de los replicantes con una esperanza de vida limitada que no les permite envejecer, acompañada de la igualmente poderosa y fértil imagen de los implantes de memoria y las preguntas sobre la identidad. Creada como una replicante de combate, Bruna Husky será a la vez formidable y vulnerable. También es detective solitaria, inteligente y escéptica pero empática, justo el tipo de personalidad que sabrá guiarnos por la acción y el razonamiento a lo largo de las páginas. Se tratará de supervivencia, intrigas, misterio, valentía y amor. En lugar de Los Ángeles, tenemos un Madrid reconocible, que para mí es aún más íntimamente familiar. Montero hace muy bien una cosa en la que muchos autores de ciencia ficción caen en detrimento propio y ajeno. Tiene cuidado de no sobrecargar el entorno futurista—ni al lector—con demasiados cambios tecnológicos y sociales que pueden hacer sentir que el mundo es una fantasía privada del escritor que no tiene nada que ver con nosotros. Hay elementos e incluso seres nuevos, pero son pertinentes para la trama. Del mismo modo, los neologismos se mantienen dentro de una cuota manejable y comprensible. Como muchas novelas sobre tecnohumanos que conviven con humanos normales, el libro tiene un ambiente algo existencialista y un tema subyacente sobre el racismo, por lo que Rosa Montero, naturalmente, aporta seriedad a la historia, pero sin ser tendenciosa. Confieso que tengo dudas sobre algunos detalles, sobre todo en el desenlace y el final, pero la historia y la caracterización son más que suficientes para que salga bien. Me quedo con una larga e interesante lista de vocabulario desconocido que buscar (palabras maravillosas como engruñar, repantigado, oquedad, beodo, rezongar, quincallería!) y con ganas de leer el próximo reto de Bruna en El peso del corazón. * * * There is so much I liked about this book. In the past, I have had real difficulty finding a Spanish writer I can get on with. I have picked up books in Spanish only to find them inaccessible, too literary, or else trying too hard to impress, heavily ironic, or flowery, or just disappointing. Very probably because my Spanish just wasn’t up to it. With this, I found someone and a writing style I could connect with. Rosa Montero has clarity about what she wants to communicate. It has pace. It works. Put me in a world even remotely reminiscent of Bladerunner and my mind tends to produce its own atmospherics. The title on its own drew me in, quoting Batty’s unexpectedly tragic, dying speech, and the prefaced quotation from Ecclesiastes was echoed by the humanoid in his final words (which always brings to my mind, from my own personal pantheon, from my own unreliable memory, The Doors’ Take It As It Comes: “Time to die.”) There is, in fact, very little of Deckard’s desolate world here, but the strong premise holds of replicants with a limited lifespan that will not allow them to grow old, accompanied by the equally powerful and fertile image of memory implants and questions about identity. Created as a combat rep, Rosa Montero’s Bruna Husky will be both formidable and vulnerable. She is also a lone detective, smart and sceptical yet empathetic, just the kind of personality to lead us by action and reasoning through the pages. It will be about survival, skulduggery, mystery, bravery and love. Instead of L.A., we have a recognizable Madrid, which for me is even more intimately familiar. Montero does one thing very well that many SF authors indulge in to their and our detriment. She is careful not to overload the futuristic environment—or the reader—with too much technological and societal change that can make one feel that the world is a writer’s private fantasy which has nothing to do with us. New elements and even new creatures there are, but they are germane to the plot. Similarly, neologisms are kept to a manageable and comprehensible quota. Like many a novel about technohumans coexisting with regular humans, the book has a somewhat existentialist ambience and an underlying theme about racism, and so Rosa Montero naturally lends gravitas to the story but without being tendentious. I confess to some doubts about a few details, particularly in the denouement and ending, but the story and characterization are more than strong enough to bring it off. I come away with a long and interesting list of unknown vocabulary to look up (wonderful words such as engruñar, repantigado, oquedad, beodo, rezongar, quincallería!) and a desire to read Bruna’s next challenge in El Peso del Corazón. Comments are closed.
|
Blogging good books
Archives
November 2025
Categories |
RSS Feed